Walking Stories

Cover 'Walking Stories'Lisa, a fragile Indonesian woman, walked along the paths of Saint Anthony’s park. Saint Anthony is a mental hospital. Lisa was dressed in red, yellow and blue; I was looking at a painting of Mondriaan, of which the colours could cheer someone up on a grey Dutch day. She had put on all her clothes and she carried the rest of her belongings in a grey garbagebag. She looked like she was being hunted, mumbling formulas to avert the evil or the devils. I could not understand her words, but she repeated them with the rustling of her garbage bag on the pebbles of the path.

When she arrived at an intersection of two paths where low rose hips were blossoming, she stopped and went into the bushes. She lifted all her skirts and urinated; standing as a colourful flower amidst the green of the bushes and staring into the sky. A passer-by from the village where Saint Anthony’s has its headquarters would probably have pretended not to see her, knowing that Lisa was one of the ‘chronic mental patients’ of the wards. Or, urinating so openly in the park may be experienced as a ‘situational improperty’, but as many villagers told me: ‘They do odd things, but they cannot help it.’ The passer-by would not have known that Lisa was a ‘walking story’, that she had ritualised her walks in order to control the powers that lie beyond her control. Lisa was diagnosed with ‘schizophrenia’ and she suffered from delusions. When she had an acute psychosis, she needed medication to relieve her anxiety. Her personal story was considered as a symptom of her illness. That was, in a nutshell, the story of the psychiatrists of the mental hospital. Her own story was different. Lisa was the queen of the Indies and she had to have offspring to ensure that her dynasty would be preserved. She believed at that day that she was pregnant and that the magicians would come and would take away her unborn baby with a needle. To prevent the abortion, she had to take refuge in the park and carry all her belongings with her.

Read more

Bookmark and Share

Rose Mary Allen ~ The Complexity Of National Identity Construction In Curaçao, Dutch Caribbean

Willemstad

Willemstad

Abstract: Curaçao currently stands at a crossroad of constitutional reform. In the context of these changes at the political level, it is logical that national identities are being redefined and repositioned. The developments in the fashioning of national identities in Curaçao deserve attention locally but also regionally. How do people in Curaçao construct national identities in daily life? How is a national collective constructed on the one hand, and how are differences with other collectivities constructed on the other hand? The historical context of constitutional changes that have occurred over the years is considered as well as an examination of the present discourse on constitutional reform. These identity issues are then placed within a wider Caribbean context. Keywords: constitutional changes, construction national identity, Curaçao, diaspora, cross regional analysis.

Curaçao, one of the five islands of the Dutch Caribbean federation called the Netherlands Antilles, currently stands at a crossroad of constitutional reform. In this new context, Curaçaoan notions of national1 identity are being re-examined, reconstructed and reclaimed. In Curaçao, discussions about national identity are centred on the concept of Yu di Kòrsou. Translated from the local Creole language Papiamentu, this literally means: Child of Curaçao. In the debate about identity, the crucial questions are: Who is a Yu di Kòrsou and who is not? What characterizes the Yu di Kòrsou and, by extension, what is authentic Curaçaoan culture and what is a ‘good’ Yu di Kòrsou?

Read more (PDF-format): http://www.cedla.uva.nl/ALLEN.pdf

 

Bookmark and Share

RespectRight – Respecting the work – Nederlands

De zegeningen van internet zijn talloos.
Als ik me hier alleen beperk tot de rol die internet speelt bij de verspreiding van kennis bijvoorbeeld, durf ik te spreken van een droomscenario. Nog nooit hebben zoveel mensen eenvoudig toegang tot zoveel kennis. En in veel gevallen nog gratis ook.
Ik tel de zegeningen en ben tevreden.
Maar.
Er is een maar.
Wij proberen ons brood te verdienen met het uitgeven van boeken, voornamelijk wetenschappelijke publicaties. Naast de papieren versie geven we ook boeken uit als ebook.
We willen graag klantvriendelijk werken en kiezen daarom voor een gebruikersvriendelijke oplossing waarbij de klant voor gebruik niet eerst software moet downloaden. Ook kiezen wij niet voor software waarmee de klant beperkt wordt in de mogelijkheden om het gekochte op verschillende apparaten te zetten.
Natuurlijk, je kunt de boeken ook een watermerk geven zodat de weg naar de klant herleid kan worden wanneer het boek ineens op een site opduikt.
Maar dan er is nog een maar: voor alle beveiligingssystemen is de oplossing om dat systeem te kraken het eerste dat opduikt als je in een zoekprogramma ‘beveiliging ebook’ intikt.
Read more

Bookmark and Share

RespectRight – Respecting the work – Deutsch

Gesegnet sei das Internet.
Würde ich mich hier auf dessen Rolle im Verbreiten von Wissen beschränken, so könnte ich von einem Traum-Szenario sprechen. Nie zuvor hatten so viele Menschen so einfach Zugang zu so viel Wissen –  in vielen Fällen sogar kostenlos.
Ich fühle mich gesegnet und bin zufrieden.

Und doch….
Eine Randbemerkung.
Wir versuchen, unseren Lebensunterhalt durch die Herausgabe von Büchern zu verdienen. In erster Linie handelt es sich um wissenschaftliche Publikationen, neben der klassischen Buch-Form auch als E-Buch. Da uns der Kunde wichtig ist, entscheiden wir uns für kundenfreundliche Lösungen, das heißt er hat ohne extra Software Zugang zu unseren Produkten.
Zudem wählen wir ein Format, welches dem Kunden ermöglicht, das Erworbene auf verschiedene Datenträger zu laden.
Natürlich könnten wir unsere Bücher mit einem Wasserzeichen kennzeichnen; sollte eines unserer Bücher plötzlich kostenlos im Netz auftauchen, könnte der ursprüngliche Käufer gefunden werden.
Und – noch eine Randbemerkung – auf der Suche nach Maßnahmen, unsere Bücher vor unbefugtem Gebrauch zu schützen, finden wir als erstes, wie dieselben Vorkehrungen geknackt werden können.

Read more

Bookmark and Share

  • About

    Rozenberg Quarterly aims to be a platform for academics, scientists, journalists, authors and artists, in order to offer background information and scholarly reflections that contribute to mutual understanding and dialogue in a seemingly divided world. By offering this platform, the Quarterly wants to be part of the public debate because we believe mutual understanding and the acceptance of diversity are vital conditions for universal progress. Read more...
  • Support

    Rozenberg Quarterly does not receive subsidies or grants of any kind, which is why your financial support in maintaining, expanding and keeping the site running is always welcome. You may donate any amount you wish and all donations go toward maintaining and expanding this website.

    10 euro donation:

    20 euro donation:

    Or donate any amount you like:

    Or:
    ABN AMRO Bank
    Rozenberg Publishers
    IBAN NL65 ABNA 0566 4783 23
    BIC ABNANL2A
    reference: Rozenberg Quarterly

    If you have any questions or would like more information, please see our About page or contact us: info@rozenbergquarterly.com
  • Like us on Facebook

  • Follow us on Twitter

  • Archives