This list relates to the first formal interviews conducted. Supplementary interviews were obtained throughout the ten-year study period. The dates of these comments are provided in the text.
American tourists (2001), interviewed at Kaa, Botswana, July.
Carter, R. (2000), interviewed at Witdraai, Northern Cape, September.
Festus, A. (2000), interviewed at Witdraai, Northern Cape, September.
Kleynhans, L. (2002), interviewed at Andriesvale, Northern Cape, 4 April.
Kruiper, B. (2002), letter to Vanessa McLennan-Dodd, January.
Kruiper, B. (2002), interviewed by Lauren Dyll and Keyan Tomaselli, at Blinkwater, Northern Cape, 19 July.
Kruiper, B. (2001), interviewed by Vanessa McLennan-Dodd at the University of Natal, Durban, 18 October.
Kruiper, B. (2001a), interviewed at Witdraai, Northern Cape, 24 July.
Kruiper, B. (2001b), interviewed at the University of Natal, Durban, October.
Kruiper, B. (2000), interviewed at Blinkwater, Northern Cape, July.
Kruiper, B. (2000), letter recorded in the Northern Cape, March.
Kruiper, D. (2000), interviewed at Witdraai, Northern Cape, September.
Kruiper, I. (2001), interviewed at Ostri-San, North West Province, 8 November.
Kruiper, T. (2002), interviewed at Witdraai, Northern Cape, 17 July.
Kruiper, V. and Van Wyk, S. (2001), interviewed by Nelia Oets and Keyan Tomaselli at Blinkwater, Northern Cape, 20 July.
Malgas, J. (2002), interviewed at Witdraai, Northern Cape, 5 April.
Meintjies, A. (2001), interviewed at Witdraai, Northern Cape, July.
Motshabise, M. (1995), interviewed by Belinda Jeursen at Ngwatle, Botswana.
Motshabise, M. (1999), interviewed at Ngwatle, Botswana, June.
Motshabise, M. (2000), interviewed by Keyan Tomaselli and Anthea Simões at Ngwatle, Botswana, July.
Motshabise, P. (1999), interviewed at Ngwatle, Botswana.
Motshabise, M. and P. (2001), interviewed by Belinda Jeursen at Monong, Botswana, July.
Nxai, J. (2001), interviewed at Ngwatle, Botswana, July.
Nxai, K.J. (2002), interviewed at Ngwatle, Northern Cape, July.
Nxai, K.J. and Nxai, J. (2001), interviewed at Ngwatle, Botswana, July.
Nxai, P. (1999), interviewed by Mashilo (Gibson) Boloka at Ngwatle, Botswana, June.
Orileng, G. (1999), interviewed by Mashilo (Gibson) Boloka at Ngwatle, Botswana, June.
Padmaker, D. (1999), interviewed at Biesjepoort, recorded and transcribed by M. Lange.
Rooi, Ouma !Una (2000), interviewed by Keyan Tomaselli, Anthea Simões and Chantel Oosthuysen at Witdraai, Northern Cape, 27 September.
Vaalbooi, P. (2000), interviewed by Keyan Tomaselli, Chantel Oosthuysen and Anthea Simões in the Northern Cape, 29 September 2000.
Waldron, R. (1995), interviewed by Belinda Jeursen at Ngwatle, Botswana, April.
In a man’s world she was one of the few women. Whereas her fellow journalists reported the war as if keeping score, she concentrated on the reality behind the statistics. She reported the Spanish Civil War, the Second World War, Vietnam and Panama. What is it that drives her to these hotbeds ? An interview (conducted in 1991) with an angry old lady.
In 1983, and far into her seventies, Martha Gellhorn can contain her anger no longer. This time the destinations are Nicaragua and El Salvador. She still shudder at the memory.
‘In Central-America was the first time I’ve ever felt real fear. You couldn’t see or hear the danger approaching. Suddenly it was there.’ Back at home England’s Granta publishes a report of hers on an instance of torture. Described in minute detail from the victim’s own account, smuggled out to her under the greatest secrecy – via the Red Cross – by a representative of a human rights organization in San Salvador.
‘There are murders committed every day in El Salvador and it’s costing the American taxpayer enormous sums of money, for no reason. We support these murderers. This has to be stopped.’
Her war coverage, collected in the book The Face of War, and her own choice of her peacetime writings The View from the Ground, are the distillations of sixty years of anger and indignation at the state of affairs in the world in general and in her native United States in particular.
‘The reason I’ve been able to travel all over the world and talk to anybody I want, is that I appear to be harmless, unimportant. I don’t make notes, it’s just like talking to a stranger in the street. If you have a photographer with you or take notes, people notice straight away. They become aware of the situation and tense up, they become cautious, less natural. And, in any case, I wasn’t important enough to have a photographer along.’
In the television film Hemingway Martha Gellhorn is presented as a fanatical, blonde and ambitious journalist. Fanatical she has never been, blonde she has and if it’s ambitious to want to be heard, than she is ambitious. Before she met Hemingway, on holiday in Florida, she had already written a book about unemployment in America in the thirties, entitled The Trouble I’ve Seen. Later she published short stories, ten novels and account of the travels: Travels with Myself and Another.
She married Hemingway in 1940, but the marriage wasn’t to survive the Second World War.
‘I was married to that terrible man for four of five years and am punished daily for that. I don’t want to see his name in your article’, she decrees with a determined look in her eyes. At eighty-one Gellhorn still shows traces of being the beauty to whom Hemingway dedicated For Whom the Bell Tolls.
In the Spring of last year (1990) Bill Buford, Editor-in-Chief of Granta receives a telephone call from Martha Gellhorn. This time it’s Panama. Her report is rife with distrust of the official American version of events. Distrust also of the American and Panamanian authorities. Five thousand words, one for each of the estimated number of dead. The number of injured is unknown. ‘They remain unseen. The Panamanian authorities have admitted that in one night fifteen thousand families were made homeless.’ Read more
Monika Palmberger ~ How Generations Remember. Conflicting Histories And Shared Memories In Post-War Bosnia And Herzegovina
From: Introduction: Researching Memory and Generation
[…] The title of this book, How Generations Remember, is an allusion to the title of Paul Connerton’s seminal book, How Societies Remember (1989). In his book, Connerton opens up a timely discussion going beyond the textual and discursive understanding of remembering by concentrating on embodied/habitual memory and ritual aspects of memory. In terms of the study of generations he thus mainly discusses generations as transmitters or receivers of group memory. Although Connerton’s pioneering contribution to the study of memory is unquestioned, by focusing on how memory is passed down through the generations he primarily answers the question of how group memory is conveyed and sustained. This emphasis on transmission and persistence leaves open the question of where to locate the individual, the agent, the force and possibility for reflexivity and change (Argenti and Schramm 2010; Shaw 2010). My study, in concentrating on the role of generational positioning, reveals that past experiences inform present stances, but also shows that it is the actor in the present that gives meaning to the past. This is also true for narratives of the past that are passed on from older to younger generations, and are then scrutinised and contextualised by the latter. It is suggested that people’s sense of continuity can deal with the inconsistencies that arise with this transfer between generations. It is this field of tension between collective and personal, and between persistence and change that is central in the discussion of generational positioning in this book.
Dowload book: http://link.springer.com/book/
The Purchase Of The Farm Braklaagte By The Bahurutshe ba ga Moiloa – Whose Land Is It Anyway? (1908-1935)
Braklaagte, registered as farm number 168 on the Transvaal farm register (the number was changed in the second half of the twentieth century to JP-90), was 3,152 morgen and 529 square rood in size, which is equal to 2,700.5441 ha in metric measurements.
The first title deed to the farm was registered in October 1874 in the name of Diederik Jacobus Coetzee. Ownership of the farm was transferred several times to other white farmers. W.M. Beverley was the last white owner before the farm was bought by the Bahurutshe ba ga Moiloa.
In 1906 a dispute arose in the Bahurutshe ba ga Moiloa tribe of Dinokana in Moiloa’s Reserve between Abraham Pogiso Moiloa and Israel Keobusitse Moiloa. When Abraham’s father, Ikalafeng, had died in 1893 he was a minor and Israel, Ikalafeng’s younger brother, would for a number of years act as regent. When Israel had to hand over the bokgosi (chieftainship) to Abraham in 1906 differences arose between them. A section of the tribe, led by Israel, moved eastward and settled at Leeuwfontein.
Already in 1876 Leeuwfontein had been bought for the tribe by chief Sebogodi Moiloa of Dinokana at the price of 200 head of large cattle, equivalent to about £1,000, but the transfer of the farm to the tribe had not yet been effected. ‘Quite an exodus’ of the Bahurutshe ba ga Moiloa took place from Dinokana to Leeuwfontein and by 1907 the majority of Israel’s adherents had settled there.
The month of November is often the only time students learn about Native Americans, and usually in the past tense or as helpless “wards of the state.” To counter this, we offer this collection of recent Native movements and activists who have continued to struggle for sovereignty, dignity, and justice for their communities. The financial and colonial drive that usurps Native peoples ways of life is not just relegated to the past; it continues today. Here are just a few stories of struggle and achievement since the late 1960s.
For Native American Heritage Month (and beyond), view lessons and resources at the Zinn Education Project.
De historische importantie van de Kruistochten die tussen de 11e en de 15e eeuw plaats vonden in Europa en het Midden-Oosten wordt in het huidige tijdperk doorgaans door Westerse historici en politici onderschat.
Lejo Siepe en Robert Mulder volgden enkele jaren geleden het spoor van de eerste Kruistocht en ontdekten dat met name in de Arabische wereld de herinneringen aan de Kruistochten nog altijd levendig zijn. In de hoofden van veel moslims is deze historische gebeurtenis actueler dan ooit. De islamitische wereld voelt zich bedreigd door het Westen. Het Westen voelt zich bedreigd door de islamitische wereld. Een geschiedenis herhaalt zich. Heden ten dage worden in zowel de christelijke stromingen als in de islam de geloofsstellingen weer betrokken, gebaseerd op oude mythen, sagen en legendes. Hebben de Kruistochten in dit verband meer dan een symbolische betekenis?
In dit reisverslag langs de route van de eerste Kruistocht hebben Lejo Siepe en Robert Mulder geprobeerd antwoord te vinden op de vraag of er sprake is van een nieuw vijandsbeeld gebaseerd op oude vooroordelen. De auteurs spraken in Europa en in het Midden Oosten met vooraanstaande historici, schrijvers, filosofen en geestelijken (onder andere Amos Oz, Amin Maalouf, Sadik Al Azm, Benjamin Kedar, Halil Berktay) over de actuele invloed van de Kruistochten op onze moderne geschiedenis en de onverminderd voortdurende godsdienstige conflicten tussen moslims, joden en christenen.
Hoofdstuk Een – Reizen in het spoor der kruisvaarders – Inleiding
Hoofdstuk Twee – Duitsland: de vijanden van God
Hoofdstuk Drie – Hongarije: de koning der boeken
Hoofdstuk Vier – De Balkan: een eeuwig strijdtoneel
Hoofdstuk Vijf – Bulgarije
Hoofdstuk Zes – Constantinopel: in het kamp van de vijand
Hoofdstuk Zeven – Nicaea en Dorylaeum: Sterf dan honden!
Hoofdstuk Acht – Cappadocië: De vlakte des doods
Hoofdstuk Negen – Antiochië: het verraad van het harnasmasker
Hoofdstuk Tien – Antiochië: een teken van God
Hoofdstuk Elf – Syrie: twee grote leiders voor een geweldig volk
Hoofdstuk Twaalf – Libanon: het land van ruines
Hoofdstuk Dertien – Israel: het land van belofte
Hoofdstuk Veertien – Jeruzalem: God wil het!