EIoP is a peer-reviewed, interdisciplinary E-journal in the field of European integration research. “European integration research” is to be understood in a broad sense. Scholarly contributions from all relevant disciplines are welcome, e.g. from legal studies, political science, economics, sociology, and history.
EIoP has been published since 1997 under the auspices of ECSA Austria. The editorial office is located at the Institute for European Integration Research, Vienna. From Vol. 11 (2007) onwards, EIoP is, among other indices, included in the ISI Social Sciences Citation Index.
EIoP sympathises with the Open Access movement and is a “ROMEO green publisher” (see Open Access Policy). All articles in EIoP are available free of charge.
List of all published papers: http://eiop.or.at/
As the editor-in-chief (Gerda Falkner) and the founding editor-in-chief and technical director (Michael Nentwich), it is our pleasure to announce our of EIoP (article details please find at the bottom of this message).
Our work on this project has lasted for about two decades. The first formal publication was in April 1997 but the preparations for that had been laborious since the six kick-off papers were authored by superstars of European integration studies and followed twice by two more papers by other stellar scholars only a few weeks later. Finally, in 2007, the EIoP has even become an SSCI-listed journal! Overall, we published altogether 257 papers in 19 volumes.
We enjoyed the project and we are still in great support of the basic ideas: making top-level research available to everybody around the globe (open access), free of charge for both authors and readers. However, times have changed fundamentally. A shortage of strictly double-blind refereed journals in the field of European integration studies no longer exists. The same is generally true for online publications with easy access (although unfortunately mostly at high prices). In fact, the present times in our view rather suffer from a “write only” culture where, under ever increasing pressure, researchers produce ever more output. Read more
Today the speed at which we spread information is so fast that a single email can launch a worldwide awareness campaign, as with the Occupy movement. Yet as techno-sociologist Zeynep Tufekci seeks to show, the ease of social media can actually hurt social change in the long run. From Gezi to the Arab Spring to Ukraine to Hong Kong, she shows how today’s movements can miss out on the benefits of doing things the hard (and slow) way.
TEDTalks is a daily video podcast of the best talks and performances from the TED Conference, where the world’s leading thinkers and doers give the talk of their lives in 18 minutes (or less). Look for talks on Technology, Entertainment and Design — plus science, business, global issues, the arts and much more.
Find closed captions and translated subtitles in many languages at http://www.ted.com/talks/zeynep_tufek…
Subscribe to our channel: https://www.youtube.com/user/TEDtalksDirector
By Islamic Historiography I mean written material concerning the events of the early period of Islam written by Muslim historians. This material is essential for any major research on Islam but has been continuously discredited by predominantly Western scholars. Therefore, before the study of these texts, an outline of their characteristics and a short discussion about the criticisms of these texts and their authors is indispensable.
Among the problems proclaimed in the criticisms are: the gap between the historical events and their recording, the fact that early historical compilations have not survived and have been paraphrased or summarized in later digests, the problem of the oral origin of many reports, the task of the historian, the incompatibility of non-Islamic sources, forged reports, political influences on historiography, the purpose of historiography and the originality of the historian.
In this paper the criticisms concerning the Islamic historiography and the answers of the some historians to these criticisms will be surveyed.
The origin, the terminology and the form of the early Islamic historiography
According to Robinson, Arabs produced very little written material before Islam and relied instead on orality.
It seems logical to conclude that the enormous volume of written work which was produced after Islam must be ascribed primarily to the emphasis in various Qur´ānic verses on writing and the stories in this book about the previous peoples and prophets, which encouraged the Muslims to narrate, and reflect and investigate about the origins of those narrations, examples are, the next two verses:
…By the pen and what they write with it…. (Qur’ān 68:1)
Relate these allegorical stories (to the people) perhaps they might think. (Qur’ān 7:176).3
The second important impetus seems to have been the traditions of the Prophet of Islam which were to be preserved for the future generations. Islamic Tradition informs us that the Prophet of Islam discouraged his followers, in the initial stages of his mission, to write about him in order to prevent any confusion between his sayings and the Qur´ān.
However the reports about the alteration of this attitude in a later stadium encouraged the biographers to write Sīra or biographical collections at the end of the first and beginning of the second Islamic century. The campaigns of the Prophet (Maġāzī) and the conquests (Futūḫ)  were the other historical works, produced in the period between the first works and the later great compilations.
The collections with the modern name for history, Ta’riḥ, appeared in the 2nd/9th century.
Their source material consisted of Aḥbār which according to Rosenthal means both information and the events and corresponds to history in the sense of story, anecdote (ḫekāyat). Later, when the term was used together with āthār, it became synonymous to hadīth.
The other sources were the above mentioned Sīra, Maġāzī and Futūḫ works, the books of aḥbāriyyūn and genealogical works and oral accounts.
Thus, the first historical works, as the ordered record of the events of the past, began as a mixture of the above mentioned genres. This is the same multi-faceted character that Robinson says history used to have:
“…coming via Latin from the Greek historia, generally meant ´inquiry´; it earlier described a variety of genres, including geography, folklore and ethnography, in addition to what we would commonly understand to be history.”
And the way Rosenthal defines history:
History in the narrow sense.., should be defined as the literary description of any sustained human activity either of groups or individuals which is reflected in, or has influence upon the development of a given group or individual….for the modern mind, the general concept of history may, in theory, be extended to include all animate or inanimate matters. 
While he also mentions that:
Muslim historiography includes those works which Muslims, at a given moment of their literary history, considered historical works and which, at the same time, contain a reasonable amount of material which can be classified ashistorical according to our definition of history, as given above. 
Thus, history is made up of many elements which together have certain meaning for certain people. This is by no means the denial of general definitions of or theories about history, rather, the emphasis is on the meaning of a certain concept, object or idea in a specific context.
Not only the combination of aḥbār and āthār became synonymous to ḫadīth, but also the form of historical narratives took the form of ḫadīth. According to Dūrī two perspectives existed among the early compilers: the ḫadīth perspective and the tribal perspective. Very soon, the first perspective prevailed which explains why the Islamic historiography has maintained the form of ḫadīth, thus, beginning with an isnād or chain of transmitters, continued by the report (ḥabar).
The problems concerning the Islamic historiography
Islamic history books and Muslim historians have been the subject of both praise and critique. There are problems concerning the historical texts and those concerning the narrators both historians and their transmitters.
One problem ascribed to Islamic historiography is the fact that there is a gap between the time of the events of the early period of Islam and their historiography. Is this gap so long that it can in fact disqualify the whole historiography? It seems that this gap was not considered to be very important when the Western scholars first came into contact with the Islamic sources of the second and third century of Islamic era. Perhaps this was caused by their earlier experiences with other historiographies. The later recording of the events in Islam had its precedents in other historiographies. For example, according to Robinson: The gap between event and record in early Islam is relatively narrow compared with our source material for the ancient Israelites, which usually dates from several centuries after the facts they purport to relate.
Thus the problem of late compilation does not seem to be restricted to Islamic historiography. Read more
Fatsoenlijk land – Porgel en Porulan in het verzet van Loes Gompes Het boek verscheen in 2013 bij Rozenberg Publishers – ISBN 978 90 361 0350 3 – Met DvD van de documentaire Fatsoenlijk land (Lumen Film – 60 min.)
Proloog ~ Verzet in twee werelden
Athene, Rome en Jeruzalem in Alkmaar
De Duitse inval en het ontslag van de vaders
De Vrije Groepen Amsterdam
Porgel en Porulan in documenten en voedsel
Bevrijding – Foto’s Jan Hemelrijk
Jan Hemelrijk gaf de groep de naam PP-groep. Dat gebeurde bij de oprichting van de Vrije Groepen Amsterdam (VGA) in 1944 toen elke groep een naam moest kiezen. Je zou kunnen denken dat het een verwijzing is naar Potasch en Perlemoer, de twee kibbelende joodse zakenlieden uit de bekende gelijknamige vooroorlogse volkskomedie. Maar dat was niet het geval. Jan liet zich inspireren door de ‘porgel’ en de ‘porulan’, fantasiebeesten in het clandestien verschenen nonsensrijm De Blauwbilgorgel (1943) van Cees Buddingh’.
Ik ben de blauwbilgorgel,
Mijn vader was een porgel,
Mijn moeder was een porulan,
Daar komen vreemde kind’ren van.
Raban! Raban! Raban!
Ik ben de blauwbilgorgel,
Ik lust alleen maar korgel,
Behalve als de nachtuil krijst,
Dan eet ik riep en rimmelrijst.
Rabijst! Rabijst! Rabijst!
Ik ben de blauwbilgorgel,
Als ik niet wok of worgel,
Dan lig ik languit in de zon
En knoester met mijn knezidon.
Rabon! Rabon! Rabon! I
Ik ben de blauwbilgorgel,
Eens sterf ik aan de schorgel,
En schrompel als een kriks ineen
En word een blauwe kiezelsteen.
Ga heen! Ga heen! Ga heen!
Cees Buddingh’ (1918 – 1985)
Das im Jahre 1951 produzierte deutsche Drama “DER UNTERTAN” ist eine DEFA-Verfilmung von Heinrich Manns gleichnamigem Roman. Es ist eine scharfe Politsatire auf den Preussengeist im Allgemeinen und den kleinbuergerlichen Emporkoemmling Diederich Hessling im Besonderen, der im Deutschland des Wilhelminismus seine Existenz ausrichtet. Er hat sich zu eigen gemacht, nach oben zu buckeln und nach unten zu treten. Das ist die Maxime seines Lebens. Konkurrenten werden denunziert, regelrecht in den Dreck getreten, wobei die besonderen Beziehungen zum Regierungspraesidenten von Wulkow hilfreiche Dienste leisten.
Dazu kommt eine zwar nicht sonderlich attraktive, doch reiche Ehefrau, der er ausschliesslich wegen ihres nicht unbetraechtlichen Geldvermoegens den Vorzug gegeben hat. Eigentlich fehlt nur noch ein Treffen mit dem hochwohlgeborenen Kaiser, dem Hessling erwartungsvoll entgegensieht…
Thanks to: https://archive.org/
December 1, 2014 – The RQ Celebrating 1800 Posts ~ 300 Pages Of Information, Intelligence, Orientation, Learning & Wisdom. And Some Entertainment.
Cherish forever what makes you unique, ‘cuz you’re really a yawn if it goes – Bette Midler