Van ellende edel. Bijlage III ~ Corbières besproken gedichten (hoofdstuk 7.4.2)

omslag_slau_zwart.inddParis nocturne [i]

Ce n’est pas une ville, c’est un monde.

— C’est la mer: — calme plat — et la grande marée,
Avec un grondement lointain, s’est retirée.
Le flot va revenir, se roulant dans son bruit —
— Entendez-vous gratter les crabes de la nuit …

5 — C’est le Styx asséché : Le chiffonnier Diogène,
Sa lanterne à la main, s’en vient errer sans gêne.
Le long du ruisseau noir, les poëtes pervers
Pêchent ; leur crâne creux leur sert de boîte à vers.

— C’est le champ : Pour glaner les impures charpies
10 S’abat le vol tournant des hideuses harpies.
Le lapin de gouttière, à l’affût des rongeurs,
Fuit les fils de Bondy, nocturnes vendangeurs.

— C’est la mort : La police gît — En haut, l’amour
Fait la sieste en têtant la viande d’un bras lourd,

15 Où le baiser éteint laisse sa plaque rouge …
L’heure est seule — Écoutez : … pas un rêve ne bouge

— C’est la vie : Écoutez : la source vive chante
L’éternelle chanson, sur la tête gluante
D’un dieu marin tirant ses membres nus et verts
20 Sur le lit de la morgue … Et les yeux grand’ouverts !

Mirliton

Dors d’amour, méchant ferreur de cigales !
Dans le chiendent qui te couvrira
La cigale aussi pour toi chantera,
Joyeuse, avec ses petites cymbales.

5 La rosée aura des pleurs matinales ;
Et le muguet blanc fait un joli drap …
Dors d’amour, méchant ferreur de cigales.
Pleureuses en troupeau passeront les rafales …

La Muse camarde ici posera,
10 Sur ta bouche noire encore elle aura
Ces rimes qui vont aux moelles des pâles …
Dors d’amour, méchant ferreur de cigales.

NOOT
[i] Bron: Corbière 1970: 826, 833, 834, 850 en 888

Bambine

Tu dors sous les panais, capitaine Bambine
Du remorqueur havrais l’Aimable Proserpine,
Qui, vingt-huit ans, fis voir au Parisien béant,
Pour vingt sous: L’OCÉAN ! L’OCÉAN !! L’OCÉAN !!!

5 Train de plaisir au large. — On double la jetée —
En rade: y a-z-un peu d’gomme … — Une mer démontée —
Et la cargaison râle : — Ah ! commandant ! assez !
Assez, pour notre argent, de tempête ! cessez! —

Bambine ne dit mot. Un bon coup de mer passe
10 Sur les infortunés : — Ah, capitaine ! grâce ! …
— C’est bon … si ces messieurs et dam’s ont leur content ? …
C’est pas pour mon plaisir, moi, v’s’êtes mon chargement :
Pare à virer … —

Malheur ! le coquin de navire
Donne en grand sur un banc … — Stoppe ! — Fini de rire …
15 Et talonne à tout rompre, et roule bord sur bord
Balayé par la lame : — À la fin, c’est trop fort ! … —

Et la cargaison rend des cris … rend tout ! rend l’âme.
Bambine fait les cent pas.
Un ange, une femme
Le prend : — C’est ennuyeux ça, conducteur ! cessez !
20 Faites-moi mettre à terre, à la fin ! c’est assez ! —

Bambine l’élongeant d’un long regard austère :
— À terre ! q’vous avez dit ? … vous avez dit : à terre …
À terre ! pas dégoûtaî ! … Moi-z’aussi, foi d’mat’lot,
J’voudrais ben ! … attendu q’si t’-ta-l’heure l’prim’flot
25 Ne soulag’ pas la coque : vous et moi, mes princesses
J’bêrons ben, sauf respect, la lavure éd’nos fesses ! —

Il reprit ses cent pas, tout à fait mal bordé :
— À terre ! … j’crâis f… tre ben ! Les femm’s ! … pas dégoûté !

(Havre-de-Grâce. La Hève. — Août.)

Cap’taine Ledoux

À LA BONNE RELÂCHE DES CABOTEURS
VEUVE-CAP’TAINE GALMICHE
CHAUDIÈRE POUR LES MARINS — COOK-HOUSE
BRANDY — LIQOEUR
— POULIAGE —

Tiens, c’est l’cap’tain’ Ledoux ! … et quel bon vent vous pousse ?
— Un bon frais, m’am’ Galmiche, à fair’plier mon pouce :
R’lâchés en avarie, en rade, avec mon lougre …
— Auguss’ ! on se hiss’ pas comm’ ça desur les g’noux
5 Des cap’tain’s ! … — Eh, laissez, l’chérubin ! c’est à vous ?
— Mon portrait craché hein ? … — Ah …

Ah! l’vilain p’tit bougre.

(Saint-Mâlo-de-l’Isle)

Aurora

Appareillage d’un brick corsaire

Quand l’on fut toujours vertueux
L’on aime à voir lever l’aurore…

Cent vingt corsairiens, gens de corde et de sac,
À bord de la Mary-Gratis, ont mis leur sac.
— Il est temps, les enfants ! on a roulé sa bosse …
Hisse ! — C’est le grand-foc qui va payer la noce.
5 Étarque ! — Leur argent les fasse tous cocus ! …
La drisse du grand-foc leur rendra leurs écus …
— Hisse hoé ! … C’est pas tant le gendarm’ qué jé r’grette !
— Hisse hoà ! … C’est pas ça ! Naviguons, ma brunette !

Va donc Mary-Gratis, brick écumeur d’Anglais !
10 Vire à pic et dérape ! … — Un coquin de vent frais
Largue, en vrai matelot, les voiles de l’aurore ;
L’écho des cabarets de terre beugle encore …
Eux répondent en choeur, perchés dans les huniers,
Comme des colibris au haut des cocotiers :
15 « Jusqu’au revoir, la belle,
« Bientôt nous reviendrons … »

Ils ont bien passé là quatre nuits de liesse,
Moitié sous le comptoir et moitié sur l’hôtesse …
« … Tâchez d’être fidèle,
20 « Nous serons bons garçons … »

— Évente les huniers ! … C’est pas ça qué jé r’grette
— Brasse et borde partout ! … Naviguons, ma brunette !
Adieu, séjour de guigne ! … Et roule, et cours bon bord …
Va, la Mary-Gratis ! — au nord-est quart de nord. —

25 … Et la Mary-Gratis, en flibustant l’écume,
Bordant le lit du vent se gîte dans la brume.
Et le grand flot du large en sursaut réveillé
À terre va bâiller, s’étirant sur le roc :
Roul’ ta bosse, tout est payé
30 Hiss’ le grand foc !

…………………………………

Ils cinglent déjà loin. Et, couvrant leur sillage,
La houle qui roulait leur chanson sur la plage
Murmure sourdement, revenant sur ses pas :
— Tout est payé, la belle ! … ils ne reviendront pas.